martedì 26 giugno 2007

"Portoghesi"

Raccontato da Linus, questa mattina a Radio Deejay ed evidentemente letto da Il Messaggero:

Il termine "Portoghese" usato ad indicare chiunque tenti di usufruire di un servizio (vuoi mezzo di trasporto, spettacolo od altro) AGRATIS proviene dalla Roma del secolo XVII. L'allora ambasciatore del Portogallo organizzo' uno spettacolo al Teatro Argentina, nello Stato Pontificio.
Non essendo riuscito a recapitare tutti gli inviti ai suoi ospiti, l'ambasciatore dette ordine di far entrare tutti i suoi connazionali che si fossero presentati, dichiarandosi "Portoghesi". Evidentemente la voce si diffuse e i romani de Roma del tempo ne approfittarono! Da quello spettacolo del '600 si diffuse cosi' l'abitudine di chiamare "portoghesi" quelli che non pagano i biglietti sui mezzi pubblici.
Ovviamente c'e' anche una voce di Wikipedia dedicata ai Modi di dire italiani.
Ed anche uno dedicato ai Modi di dire Inglesi.
Sarebbe carino verificare similitudini e differenze. Per esempio, "pagare alla romana", in inglese si dice "go Dutch". "Andarsene alla chetichella " in Inglese si dice "Take French leave" mentre (guarda un po') , i francesi dicono "filer à l'anglaise"...

Nessun commento:

Posta un commento